misa_bond: (Default)
[personal profile] misa_bond
Я совсем недавно открыла для себя Ремарка. Немного биографических данных и цитат из прочитанного произведения.

Ремарк родился 22 июня 1898 года в Оснабрюке, Германия, в католической рабочей семье. Имел французские корни. Отец, Петер Франц Ремарк, был переплётчиком. Увлекался творчеством Цвейга, Томаса Манна, Достоевского, Пруста и Гёте.
В 1916 году был призван в армию, 17 июня направлен на Западный фронт. 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку и шею и провел остаток войны в военном госпитале в Германии.

В период с 1919 сначала работает учителем, а в конце 1920 года сменяет множество профессий, в том числе продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. События, впоследствии легшие в основу «Чёрного обелиска».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental, в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берет псевдоним Erich Maria Remarque.
В октябре 1925 года женился на Ильзе Ютте Замбона, бывшей танцовщице. Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из «Трёх товарищей».

В 1929 году опубликовал наиболее известное из его произведений, «На западном фронте без перемен», описывающее жестокость войны с точки зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений; простым, эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период. За этот роман его в 1931 году номинировали на «Нобелевскую премию», но при рассмотрении Нобелевский комитет это предложение отклонил.


В том же году нацисты запретили и сожгли произведения Ремарка.
В 1937 году писатель познакомился с Марлен Дитрих, с которой у него завязался бурный и мучительный роман — знаменитая кинозвезда отличалась крайней неверностью и деспотизмом. Этим отношениям посвящен роман «Триумфальная арка».

В 1951 году Ремарк познакомился с голливудской актрисой Полетт Годар, бывшей женой Чарли Чаплина, которая помогла ему прийти в себя после связи с Дитрих, излечила от депрессии и вообще, как говорил сам Ремарк, «действовала на него положительно». Благодаря улучшению душевного здоровья писатель смог закончить роман «Искра жизни» и продолжать творческую деятельность до конца жизни. В 1957 году Ремарк наконец развелся с Юттой, а в 1958 году он и Полетт поженились. В тот же год Ремарк вернулся в Швейцарию, где и прожил остаток жизни. Они оставались вместе с Полетт вплоть до его смерти. Ремарк сыграл роль Польмана в кинопостановке «Время жить и время умирать» (A Time to Love and a Time to Die, США, 1958) собственного романа «Время жить и время умирать».

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули). В 1968 году, к семидесятилетнему юбилею писателя, город Аскона (в котором он жил) сделал его своим почётным гражданином.

Умер Ремарк 25 сентября 1970 года в возрасте 72-х лет в городе Локарно, и похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино. Полетт Годар, скончавшаяся двадцать лет спустя, похоронена рядом с ним.

***
Знакомство с этом писателем я начала с его романа "На Западном фронте без перемен".В предисловии автор говорит: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал её жертвой, даже если спасся от снарядов.»

Этот практически автобиографический антивоенный роман повествует о пережитом и увиденном на фронте молодым солдатом Паулем Боймером и его фронтовыми товарищами в Первой мировой войне. Ремарк использовал понятие «потерянное поколение», чтобы описать молодых людей, которые из-за полученных ими на войне душевных травм, не в состоянии были устроиться в гражданской жизни. Произведение Ремарка противоречило правоконсервативной военной литературе эпохи Веймарской республики, которая, как правило, старалась оправдать проигранную Германией войну и героизировать её солдат.

История создания

Писатель предложил свою рукопись «На западном фронте без перемен» наиболее авторитетному и известному в Веймарской республике издателю Самюэлю Фишеру. Фишер подтвердил высокое литературное качество текста, но отказался от публикации на том основании, что в 1928 году никто не захочет читать книгу о Первой Мировой войне. Позднее Фишер признал, что это была одна из самых существенных ошибок в его карьере.

Следуя совету своего друга, Ремарк принес текст романа в издательство Haus Ullstein, где он по распоряжению руководства компании был принят к печати. 29 августа 1928 года был подписан контракт. Но издательство было также не до конца уверено в том, что такой специфический роман о Первой Мировой войне будет иметь успех. Договор содержал оговорку, в соответствии с которой в случае неуспеха романа автор должен отработать затраты на публикацию в качестве журналиста. Для перестраховки издательство предоставило предварительные экземпляры романа различным категориям читателей, в том числе ветеранам Первой Мировой войны. В результате критических замечаний читателей и литературоведов, Ремарка настоятельно просят переработать текст, особенно некоторые особо критические высказывания о войне.

На момент выхода книги 29 января 1929 года существовало приблизительно 30000 предварительных заказов, что заставило концерн печатать роман сразу в нескольких типографиях. Роман «На западном фронте без перемен» стал самой продаваемой книгой Германии за всю историю. На 7 мая 1929 года было издано 500 тысяч экземпляров книги. В книжном варианте роман был издан в 1929 году, после чего был в том же году переведён на 26 языков, в том числе на русский.

Цитаты и отрывки: (буду добавлять постепенно)
 
"Эта  книга не является  ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка
рассказать о поколении,  которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой,
даже если спасся от снарядов".

"Канторек  сказал бы, что мы стояли на  самом пороге жизни. В общем  это
верно. Мы еще не успели пустить корни. Война нас смыла. Для других, тех, кто
постарше, война - это временный  перерыв, они могут ее мысленно перескочить.
Нас же война подхватила и понесла, и мы не знаем, чем все это кончится. Пока
что мы знаем только  одно: мы огрубели,  но как-то по-особенному,  так что в
нашем очерствении есть и тоска,  хотя теперь мы даже и грустим-то не  так уж
часто".

"Через три недели нам уже не казалось  непостижимым, что
почтальон с лычками унтера имеет над нами  больше власти, чем наши родители,
наши школьные наставники и все  носители человеческой культуры от Платона до
Гете,  вместе  взятые.  Мы видели  своими  молодыми,  зоркими  глазами,  что
классический идеал отечества, который нам нарисовали наши учителя,  пока что
находил  здесь  реальное  воплощение  в  столь  полном  отречении  от  своей
личности, какого никто  и никогда  не вздумал бы потребовать даже от  самого
последнего слуги. Козырять, стоять навытяжку, заниматься  шагистикой,  брать
на караул, вертеться направо  и налево,  щелкать каблуками,  терпеть брань и
тысячи придирок, - мы мыслили себе нашу задачу совсем иначе  и  считали, что
нас готовят к подвигам, как цирковых лошадей готовят к выступлению. Впрочем,
мы  скоро  привыкли к  этому.  Мы даже  поняли, что кое-что  из  этого  было
действительно необходимо, зато  все остальное, безусловно, только мешало. На
эти вещи у солдата тонкий нюх".

"Кат  твердо  придерживается  своего  мнения,   которое  он  как  старый
солдат-балагур и на этот раз высказывает в стихотворной форме: "Когда бы все
были равны, на свете б не было войны".
В  противоположность  Кату  Кропп  -  философ. Он предлагает, чтобы при
объявлении войны устраивалось нечто вроде народного празднества, с музыкой и
с  входными билетами,  как во время  боя быков. Затем на арену должны  выйти
министры и  генералы враждующих  стран, в трусиках, вооруженные дубинками, и
пусть  они схватятся друг с другом. Кто  останется  в  живых,  объявит  свою
страну  победительницей.  Это было  бы  проще  и  справедливее,  чем то, что
делается здесь, где друг с другом воюют совсем не те люди."

"Видишь ли, если ты приучишь собаку
есть картошку, а потом положишь ей  кусок  мяса, то  она  все ж таки схватит
мясо, потому что это  у нее в крови. А если ты дашь человеку кусочек власти,
с  ним  будет  то же самое:  он за нее ухватится. Это получается само собой,
потому  что человек  как  таковой  - перво-наперво скотина, и  разве  только
сверху  у него бывает слой порядочности, все равно  что  горбушка  хлеба, на
которую намазали сала. Вся военная служба в том и состоит, что у одного есть
власть  над  другим.  Плохо  только  то,  что  у  каждого  ее слишком много;"

Date: 2010-03-08 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] reina-elisenda.livejournal.com
я тоже люблю. моя самая любимая книга "Триумфальная арка"

Date: 2010-03-08 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] misa-bond.livejournal.com
Поздравляю с недавним Днем Рождения и с 8 Марта!:)

Я не встречала ни одного человека, которого кники Ремарка оставили бы равнодушным, поэтому и решила обязательно прочитать их. На очереди "Три товарища", "Триумфальная арка", "Черный обелиск", "Жизнь взаймы".
"На Западном фронте без перемен" еще и фильм хочу посмотреть, есть две экранизации: 1930 и 1979 гг. А отрывки и цитаты наверное отдельной темой поставлю. Меня больше всего поразило то, что этот антивоенный роман, имевший такой успех, наверняка читали будущие гитлеровцы, и пусть книги Ремарка были запрещены нацистами, а самого его записали в евреи, но все равно страшно, что никакие призывы к миру не в состоянии остановить военную лавину.

Profile

misa_bond: (Default)
misa_bond

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 07:24 am
Powered by Dreamwidth Studios