Меня всегда интересовала тема общения на ин.яз без акцента (насмотрелась в детстве фильмов про разведчиков). Недавно с подругой обсуждали этот вопрос, она считает, что избавиться от акцента, если только не в детстве-отрочестве переехал в другую страну, невозможно. Я считаю, что возможно, но не знаю, все ли на это способны.
Мне кажется, что испанское произношение довольно "сложное" для русского уха. В том смысле, что нам сложно уловить особенности испанской фонетики и интонации. К примеру, англичан, французов, итальянцев довольно просто пародировать. А испанцев? Мексиканцев, аргентинцев да, тоже легко, а вот испанцев, причем говорящих на "нейтральном" испанском, фиг два спародируешь. Не за что зацепиться. Хотя так кажется только на первый взгляд. И в видео очень хорошо объясняют все эти фонетические особенности и основные ошибки русскоязычных людей, разговаривающих по-испански.
Лично я отношусь к акценту болезненно. В силу разных причин. Но надежду избавиться от акцента или значительно его приуменьшить не теряю.
Мне кажется, что испанское произношение довольно "сложное" для русского уха. В том смысле, что нам сложно уловить особенности испанской фонетики и интонации. К примеру, англичан, французов, итальянцев довольно просто пародировать. А испанцев? Мексиканцев, аргентинцев да, тоже легко, а вот испанцев, причем говорящих на "нейтральном" испанском, фиг два спародируешь. Не за что зацепиться. Хотя так кажется только на первый взгляд. И в видео очень хорошо объясняют все эти фонетические особенности и основные ошибки русскоязычных людей, разговаривающих по-испански.
Лично я отношусь к акценту болезненно. В силу разных причин. Но надежду избавиться от акцента или значительно его приуменьшить не теряю.